Ένα εύχρηστο εργαλείο που μπορεί να βελτιώσει τις σχέσεις των ρομά με τους Ηλείους
Οι Τσιγγάνοι της Ελλάδας και οι απανταχού της γη χαρακτηριζόμενοι ως ρομά, είναι ένα πολυφυλετικό, πολυγλωσσικό και με διαφορετικές μακρινές καταγωγές πληθυσμιακό «κομμάτι», που το χαρακτηρίζει -κυρίως- ο νομαδικός βίος και η αγάπη του προς την μουσική και την μεταλλοτεχνία, καθώς και η «άρνησή» του να ενταχθεί στα πρότυπα του δυτικού τρόπου ζωής. Στην Ηλεία ζουν μεγάλοι πληθυσμοί τσιγγάνων που μιλούν ταυτόχρονα την τσιγγάνικη γλώσσα αλλά και την ελληνική, πολλοί δε από αυτούς έχουν ενταχθεί στην τοπικη κοινωνία και δραστηριοποιούνται και επαγγελματικά. Ο δήμος Ζαχάρως ανέλαβε λοιπόν την πρωτοβουλία, να στηρίξει το εγχείρημα συγγραφής ενός τσιγγάνικου λεξικού μεταφρασμένο στα ελληνικά, το οποίο έχουν γράψει η Βασιλική Κανελλακοπούλου και η Χριστίνα Φούκα.
Το τσιγγάνικο λεξικό παρουσιάστηκε προχθές το βράδυ στο αμφιθέατρο του δημοτικού σχολείου Ζαχάρως ΄και μάλιστα τα έσοδα από την πώλησή του στην εκδήλωση – που δεν ήταν δυστυχώς πολλά- διατέθηκαν σε τρεις άπορες οικογένειες τσιγγάνων που είχαν και κάποια προβλήματα υγείας, ενώ τα όποια έσοδα φέρει στην πορεία θα διατεθούν αναλόγως σε οικογένειες ρομά. Η Βασιλική Κανελλακοπούλου, με… πέντε συνολικά πτυχία στο βιογραφικό της, αποφάσισε να ξεκινήσει αυτό το εγχείρημα συγγραφής του τσιγγάνικου λεξικού, μετά από την συναναστροφή που είχε με τσιγγάνους της περιοχής της Αμαλιάδας, με στόχο να προσφέρει στον κόσμο αλλά κυρίως στους εκπαιδευτικούς, ένα εύχρηστο εργαλείο για να μπορεί να είναι καλύτερη η επικοινωνία τους με τους ρομά μαθητές τους στην παραγωγή του εκπαιδευτικού έργου. Στην πορεία γνώρισε την Χριστίνα Φούκα που είναι τσιγγάνικης καταγωγής, μητέρα τεσσάρων παιδιών και ζει στην συνοικία Παπακαυκά στην Αμαλιάδα. Έτσι οι δυο τους, μέσα από μια πολύχρονη συνεργασία, κατόρθωσαν να συγκεντρώσουν το βασικό λεξιλόγιο των τσιγγάνων με την αντίστοιχη μετάφραση στα ελληνικά που φέρει τον τίτλο «Ε-ρομανί τσιπ».
Το λεξικό αυτό παρουσιάστηκε την προηγούμενη εβδομάδα και στο συνεδριακό κέντρο της Νομαρχίας και την Δευτέρα το βράδυ στην Ζαχάρω. Ομιλητές της εκδήλωσης ήταν η μια από τις δύο συγγραφείς του, η κ. Βασιλική Κανελλακοπούλου, η κ. Παναγιώτα Καραχάλιου- Αρχαιολόγος, ο κ. Χρήστος Παναγόπουλος – δημοτικός σύμβουλος Ήλιδας, ο πατήρ Κωνσταντίνος Κολιτσίδας, ο κ. Ευστάθιος Αρβανίτης- εθελοντής Σαμαρείτης Ερυθρού Σταυρού, ενώ χαιρετισμό απηύθυνε ο δήμαρχος Ζαχάρως Πανταζής Χρονόπουλος.
Η Β. Κανελλακοπούλου για το ελληνοτσιγγάνικο λεξικό
Η κ. Κανελλακοπούλου τόνισε στην ομιλία της μεταξύ άλλων ότι «ένας άνθρωπος που έχει στην ομάδα του ένα πλεονέκτημα και δεν το παρατηρήσει ή δεν το χρησιμοποιήσει, παύει να είναι πλεονέκτημα και γίνεται μειονέκτημα. Είναι σπουδαίο, εκείνος που επιθυμεί να προάγει την κοινωνία του χωρίς να αφήνει πίσω του κάποιους, αλλά να τους προτρέπει να γίνουν συνοδοιπόροι του!
Γίνεται φανερό, πως ο Δήμος Ζαχάρως δεν βλέπει τους ανθρώπους λιγότερο, από κάποιους άλλους. Προσπαθεί να τους αξιώσει να προχωρήσουν όλοι μαζί. Ο Δήμαρχος κ. ΓΙανταζής Χρονόπουλος πίστεψε στους ανθρώπους που υπό κάποιους, είναι δυσανάλογοι στην υπόστασή μας. Η μεγαλομορφία της κοινωνίας απαιτεί έναν κόσμο με δομή που χαρακτηρίζει την προΰπαρξη του. Το παρόν, την λειτουργία του και το απώτερο μέλλον του!
Γίνεται σαφές, πως το να δεχόμαστε να φιλοξενήσουμε το νέο, κρίνοντας το και ξεχωρίζοντάς το, μπορούμε να συνεχίσουμε με την εξέλιξη. Αντικειμενική έννοια της προσπάθειας συνεκτιμά και επιβραβεύει και ο Ηλείος βουλευτής κ. Γιώργος Κοντογιάννης ο οποίος καταβάλλει στην παρακαταθήκη της βουλευτικής του πορείας προσπάθειες που αξιώνουν τον τόπο μας».





















